新型コロナウイルス感染防止関連

COVID-19

【Aos Responsáveis】 Reinício das Atividades Escolares 25 de Maio de 2020.(ポルトガル翻訳版)

学校園における教育活動の再開について Reinício das Atividades Escolares  保護者のみなさまには、この臨時休業においてご理解とご協力賜り、厚くお礼を申し上げます。 さて、5月21日に兵庫県...
COVID-19

【给父母】关于重新开始学校幼儿园教育活动 令和2年5月25日 (中国語翻訳版)

关于重新开始学校幼儿园教育活动  各位家长,此间对临时休业期间的理解和协助表示深厚的感谢。 5月21日由兵库县新型冠状病毒肺炎疫情对策本部,针对县内的公立学校发布了自6月1日起重新开始教育活动为宗旨的通知。接到此通知后,5月2...
COVID-19

【Mga Magulang】Ito ay Tungkol sa pagpapatuloy ng mga gawaing pang-edukasyon sa paaralan May 25, 2020 (フィリピノ語翻訳版)

保護者のみなさまには、この臨時休業においてご理解とご協力賜り、厚くお礼を申し上げます。 さて、5月21日に兵庫県新型コロナウイルス感染症対策本部から、県下の公立学校に対して6月1日から教育活動を再開する旨が示されました。そのことを受...
COVID-19

【保護者様】学校園における教育活動の再開について (2020.05.25)

保護者のみなさまには、この臨時休業においてご理解とご協力賜り、厚くお礼を申し上げます。さて、5月21日に兵庫県新型コロナウイルス感染症対策本部から、県下の公立学校に対して6月1日から教育活動を再開する旨が示されました。そのことを受けて、5...
COVID-19

【アンケート結果報告】新型コロナウイルスの感染症対策に伴う臨時休業期間における 生活状況アンケート調査結果について

 臨時休業期間中の子どもたちの心の状態について、生活について、学習について、人間関係についての調査結果をまとめました。保護者の方、地域の方、教職員の方、子どもたちの今後の生活面や学習面の支援の参考に活用ください。アンケートのご協力ありがと...
COVID-19

可能な限り活動的に過ごしましょう。WHO「新型コロナウィルス感染症の感染拡大時も活動的にQ&A」日本語版

 新型コロナウイルス感染症(COVID-19)対策における外出自粛要請に伴う身体活動不足や座りすぎによる健康被害を防ぐため、どの年齢層でも、可能な限り活動的に過ごし、長時間の座りすぎを分断することが推奨されています。慶應義塾大学スポーツ医...
COVID-19

【保護者のみなさまへ】校園の臨時休業期間中の登校可能日について

登校可能日、登園可能日を設定することに決定しました。臨時休業期間については5月31日までで変更ありません。ただし、5月25日の週に登校・登園可能日を設定することとしました。登校可能日については、各学校園からのお知らせをご覧いただき、確認く...
COVID-19

【保護者のみなさまへ】ご協力ありがとうございました。新型コロナウイルスの感染症対策に伴う臨時休業期間における 生活状況アンケート調査の終了について(5/12~17)

休校中の子どもたちの生活実態についてのアンケートにご協力ありがとうございました。小学生、中学生、特別支援学校生、合計1825人の児童・生徒から回答がありました。今後の支援の在り方についての参考とさせていただきます。集計結果については、集計...
COVID-19

【中学校】改訂「生きる力」を育む中学校保健教育の手引(追補版)「感染症の予防~新型コロナウイルス感染症~」(文部科学省)

 本資料は、「改訂『生きる力』を育む保健教育の手引」追補版として作成したもので、中学校保健体育(保健分野)第3学年の「感染症の予防」において新型コロナウイルス感染症を取り上げた指導事例です。 学習指導要領解説では、新型コロナウイルス感染症...
COVID-19

【小・中・高等学校教師用】 保健教育指導資料(日常の保健の指導)新型コロナウイルス感染症の予防~子供たちが正しく理解し、実践できることを目指して~

 新型コロナウイルス感染症が全国的に感染拡大する中、文部科学省が子供たちが健康で安全な生活を送れるよう、各学校において指導の充実を図るための指導資料を作成しました。これらの指導例を有効に活用し、小学校、中学校及び高等学校それぞれの子供たち...
タイトルとURLをコピーしました